They say that Talabarte (The Baldric in English) made a long journey, which lasted nearly 15 years aboard the Tradincerto, an antique carving device. On this journey they discovered a series of stories that stirred their interest and fascination. Many of these stories had several versions: an official one, that was usually written in books, or a popular one, which is the one that belongs in people’s memories; others were false but made people believe in their veracity; there were also those that formed part of legends or traditions ... But soon they detected that all of them had something in common: the uncertainty of not knowing whether they were true or false. And that is how they started to become interested in “fakes” around the world.
Throughout all this time, they gathered this valuable material immersing themselves in libraries, museums and newspaper archives ... But also in the taverns and meeting places of all the villages. It was precisely in one of these “furanchos” watering holes where the Talabarte drank of this tradition and discovered its music. First they learned to play it, then with the passing of time they also managed to talk with skill through their instruments. They spoke “mazurka”, “schottish”, “milongas”, “polskas” or “tarantellas” with an accent so close to the original sound that some even thought that these musicians were also natives from there – although for those of us who knew them, we knew fine that in some way rhythms so simple and ours like the “muiñeira”, the “jota” or the “paso-doble” were written in their DNA.
Some analysts of this work concluded that the voyage of the Tradincerto could never have taken place, as certain technical studies about the aerodynamics of this apparatus put in doubt its ability to fly more than a dozen metres. Therefore, if such a journey didn’t exist, neither is it difficult to deduce that its music was probably invented by them and that it had no Bulgarian, nor Hungarian, nor Swedish ... nor anything at all ...!
Logically, these graphic and sound recording documents were catalogued as an authentic “fake”, taking into account whatsmore that its authors – as the analysts mentioned before could check – were true masters in this art.